{"id":139,"date":"2010-08-01T12:02:00","date_gmt":"2010-08-01T12:02:00","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=139"},"modified":"2010-08-01T12:02:00","modified_gmt":"2010-08-01T12:02:00","slug":"roux-sophie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=139","title":{"rendered":"ROUX Sophie"},"content":{"rendered":"<p><strong>Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes<\/strong> :<br \/>\n<a href=\"http:\/\/mediadub.wordpress.com\/\">Mediadub International<\/a> (2 mois) Production, formation \u00e0 l&rsquo;\u00e9criture de doublage traditionnelle.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.dubbing-brothers.com\/home.php\">Dubbing Brothers<\/a> (6 mois dans le cadre de mon M1) Sous-titrage et Contrats com\u00e9diens, formation au logiciel ST500.<\/p>\n<p><strong>Situation professionnelle<\/strong> :<br \/>\nAuteur freelance de VOST pour <a href=\"http:\/\/mediadub.wordpress.com\/\">Mediadub International<\/a>.<\/p>\n<p>Auteur freelance de sous-titrage sourds et malentendants pour <a href=\"http:\/\/www.dubbing-brothers.com\/home.php\">Dubbing Brothers<\/a>.<\/p>\n<p>Auteur freelance de doublage pour <a href=\"http:\/\/www.audiophase.com\/\">Audiophase<\/a> sur le logiciel <a href=\"http:\/\/www.noblurway.com\/\">Mosaic<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes : Mediadub International (2 mois) Production, formation \u00e0 l&rsquo;\u00e9criture de doublage traditionnelle. Dubbing Brothers (6 mois dans le cadre de mon M1) Sous-titrage et Contrats com\u00e9diens, formation au logiciel ST500. Situation professionnelle : Auteur freelance de VOST pour Mediadub International. Auteur freelance de sous-titrage sourds et malentendants pour Dubbing Brothers. Auteur &hellip; <a href=\"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=139\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;ROUX Sophie&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[98],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/139"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=139"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/139\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}