{"id":158,"date":"2010-08-01T11:59:00","date_gmt":"2010-08-01T11:59:00","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=158"},"modified":"2010-08-01T11:59:00","modified_gmt":"2010-08-01T11:59:00","slug":"benrejdal-laetitia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=158","title":{"rendered":"BENREJDAL Laetitia"},"content":{"rendered":"<p><strong>Internship<\/strong>: <\/p>\n<p>1\/<a href=\"soundfactor.fr\/accueil.php\/\"> Soundfactor Studios<\/a> (Boulogne, 92).<br \/>\n2-months internship<br \/>\n<br \/>&nbsp;Trained on <a href=\"http:\/\/www.syncode.fr\/\">Syncode<\/a> (dubbing software).<br \/>\n<br \/>&nbsp;I dubbed Brazilian telenovelas, mangas, doucmentaries, etc.<\/p>\n<p>2\/ <a href=\"www.titrafilm.com\">Titra Films<\/a> (93), 1-month internship<br \/>\n<br \/>&nbsp;Trained on TitraPro (Titra&rsquo;s subtitling software)<br \/>\n<br \/>&nbsp;Trained for technical preparation of subtitles (detection, timing, and simulation)<\/p>\n<p><strong>Career<\/strong>:<br \/>\nDubbing of series and sitcoms for VF Productions, Synchro France, All In Studios, Studio Belleville&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Internship: 1\/ Soundfactor Studios (Boulogne, 92). 2-months internship &nbsp;Trained on Syncode (dubbing software). &nbsp;I dubbed Brazilian telenovelas, mangas, doucmentaries, etc. 2\/ Titra Films (93), 1-month internship &nbsp;Trained on TitraPro (Titra&rsquo;s subtitling software) &nbsp;Trained for technical preparation of subtitles (detection, timing, and simulation) Career: Dubbing of series and sitcoms for VF Productions, Synchro France, All In &hellip; <a href=\"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=158\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;BENREJDAL Laetitia&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[98],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/158"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=158"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/158\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}