{"id":165,"date":"2008-11-01T11:26:00","date_gmt":"2008-11-01T11:26:00","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=165"},"modified":"2008-11-01T11:26:00","modified_gmt":"2008-11-01T11:26:00","slug":"chataing-celine-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=165","title":{"rendered":"CHATAING C\u00e9line"},"content":{"rendered":"<p><strong>Internships:<\/strong><br \/>\n<br \/>&nbsp;<a href=\"www.teletota.fr\/\">TELETOTA<\/a> (Subtiling Eng->Fr and close captionning for the hard of hearing)<br \/>\n<br \/>&nbsp;ICE Production (Translation of screenplays, Documentaries for TV, etc.)<\/p>\n<p><strong>Professional Activity:<\/strong><br \/>\n<br \/>&nbsp;Freelance Translator, 2000-2008. Main clients: <a href=\"www.teletota.fr\/\">T\u00e9l\u00e9tota<\/a>, <a href=\"www.nicefellow.com\/\">Nice Fellow<\/a>, <a href=\"www.woodstv.com\/\">Woods TV<\/a>, <a href=\"www.cmc-video.fr\/\">LVT\/CMC <\/a>.<br \/>\n<br \/>&nbsp;Since December 2008, Housing Coordinator at <a href=\"www.iesabroad.org\/\">IES Abroad<\/a>, a study abraod program for American students.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C\u00e9line Chataing<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[62],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/165"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=165"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/165\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}