{"id":228,"date":"2013-06-25T15:55:08","date_gmt":"2013-06-25T15:55:08","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=228"},"modified":"2013-06-25T15:55:08","modified_gmt":"2013-06-25T15:55:08","slug":"ben-hadj-emmanuelle-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=228","title":{"rendered":"BEN-HADJ Emmanuelle"},"content":{"rendered":"<p><strong>Final Internship: <\/strong> Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing,  <a href=\"www.eclair.fr\/\u200e\">Eclair Group<\/a>, Paris, 6 months. <\/p>\n<p><strong> Career:<\/strong><br \/>\n<br \/>&nbsp;Position at  Eclair Group, Octobre &#8211; June 2013.<br \/>\n<br \/>&nbsp;August 2013, Graduate Student and Teaching Assistant at <a href=\"http:\/\/worldlanguages.unt.edu\/faculty-staff\/faculty\/graduate-students\">University of North Texas<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Final Internship: Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Eclair Group, Paris, 6 months. Career: &nbsp;Position at Eclair Group, Octobre &#8211; June 2013. &nbsp;August 2013, Graduate Student and Teaching Assistant at University of North Texas<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[117],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/228"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=228"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/228\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}