{"id":299,"date":"2015-09-30T15:15:57","date_gmt":"2015-09-30T15:15:57","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=299"},"modified":"2019-05-31T09:39:02","modified_gmt":"2019-05-31T09:39:02","slug":"leigniel-stephanie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=299","title":{"rendered":"LEIGNIEL St\u00e9phanie"},"content":{"rendered":"<p><strong>Activit\u00e9 professionnelle<\/strong> :<\/p>\n<p>&nbsp;<strong>Sp\u00e9cialisation<\/strong> : sous-titrage SME et multilingue, voice-over<br \/>\n<br \/>&nbsp;<strong>Statut<\/strong> : free-lance<br \/>\n<br \/>&nbsp;<strong>Actualit\u00e9<\/strong> : Sous-titrage multilingue cin\u00e9ma et films institutionnels ; Traduction litt\u00e9raire<\/p>\n<p><strong>Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes<\/strong> : <a href=\"www.cinecim.com\/\">Cin\u00e9cim<\/a> <\/p>\n<p><strong>Parcours universitaire<\/strong> :<br \/>\n<br \/>&nbsp;Master 1 LEA, anglais, espagnol (M\u00e9moires : The Kurds, in Kurdistan and Iraq, The Falklands or\/o Las Malvinas?)<br \/>\n<br \/>&nbsp;Licence, Master 1 LCE, anglais (M\u00e9moire : PG Wodehouse)<br \/>\n<br \/>&nbsp;Master 2 pro TAV (M\u00e9moire : Les traductions-relais dans l&rsquo;audiovisuel)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Activit\u00e9 professionnelle : &nbsp;Sp\u00e9cialisation : sous-titrage SME et multilingue, voice-over &nbsp;Statut : free-lance &nbsp;Actualit\u00e9 : Sous-titrage multilingue cin\u00e9ma et films institutionnels ; Traduction litt\u00e9raire Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes : Cin\u00e9cim Parcours universitaire : &nbsp;Master 1 LEA, anglais, espagnol (M\u00e9moires : The Kurds, in Kurdistan and Iraq, The Falklands or\/o Las Malvinas?) &nbsp;Licence, Master 1 LCE, &hellip; <a href=\"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=299\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;LEIGNIEL St\u00e9phanie&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[132],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=299"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":564,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/299\/revisions\/564"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}