{"id":86,"date":"2006-10-31T10:25:00","date_gmt":"2006-10-31T10:25:00","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=86"},"modified":"2006-10-31T10:25:00","modified_gmt":"2006-10-31T10:25:00","slug":"milochevitch-stephane","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=86","title":{"rendered":"MILOCHEVITCH St\u00e9phane"},"content":{"rendered":"<p><strong>Stages de fin d&rsquo;\u00e9tudes :<\/strong><\/p>\n<p>Cinq mois aupr\u00e8s de Philippe Mestiri, formateur Synchronos et adaptateur.<\/p>\n<p><strong>Activit\u00e9 professionnelle :<\/strong><\/p>\n<p>Sous-titrage \/ Adaptation pour le doublage \/ Traduction <\/p>\n<p>anglais \u2013 fran\u00e7ais <\/p>\n<p>Partenaires : <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"IMG\/jpg\/-1.jpg\" alt=\"-1.jpg\" \/><\/p>\n<p>Sous-titrage de longs-m\u00e9trages et courts-m\u00e9trages dans le cadre de la programmation de la <a href=\"http:\/\/www.cinematheque.fr\/\">Cin\u00e9math\u00e8que Fran\u00e7aise<\/a> depuis avril 2007. <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"IMG\/jpg\/-2.jpg\" alt=\"-2.jpg\" \/><\/p>\n<p>Adaptation de films, t\u00e9l\u00e9films et films d\u2019animation sur syst\u00e8me informatique <a href=\"http:\/\/www.synchronos.fr\/\">Synchronos<\/a> depuis juin 2007. <br \/>\nFormateur Synchronos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stages de fin d&rsquo;\u00e9tudes : Cinq mois aupr\u00e8s de Philippe Mestiri, formateur Synchronos et adaptateur. Activit\u00e9 professionnelle : Sous-titrage \/ Adaptation pour le doublage \/ Traduction anglais \u2013 fran\u00e7ais Partenaires : Sous-titrage de longs-m\u00e9trages et courts-m\u00e9trages dans le cadre de la programmation de la Cin\u00e9math\u00e8que Fran\u00e7aise depuis avril 2007. Adaptation de films, t\u00e9l\u00e9films et films &hellip; <a href=\"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=86\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;MILOCHEVITCH St\u00e9phane&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[65],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/86"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=86"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/86\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=86"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=86"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=86"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}