{"id":91,"date":"2006-10-31T10:27:00","date_gmt":"2006-10-31T10:27:00","guid":{"rendered":"http:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=91"},"modified":"2006-10-31T10:27:00","modified_gmt":"2006-10-31T10:27:00","slug":"foliguet-sophie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/?p=91","title":{"rendered":"FOLIGUET Sophie"},"content":{"rendered":"<p><strong>Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes<\/strong> : <a href=\"http:\/\/www.lamarquerose.com\/\">La Marque Rose<\/a><\/p>\n<p><strong>Activit\u00e9 professionnelle<\/strong> : Traductrice ind\u00e9pendante sp\u00e9cialis\u00e9e dans les jeux vid\u00e9os et documentaires, anglais\/allemand -> fran\u00e7ais.  <\/p>\n<p>Partenaires : <a href=\"http:\/\/www.lamarquerose.com\/\">La Marque Rose<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.bug-tracker.ca\/site_fr.html\">Bug-Tracker<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.foliguet.com\">Site internet<\/a> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Stage de fin d&rsquo;\u00e9tudes : La Marque Rose Activit\u00e9 professionnelle : Traductrice ind\u00e9pendante sp\u00e9cialis\u00e9e dans les jeux vid\u00e9os et documentaires, anglais\/allemand -> fran\u00e7ais. Partenaires : La Marque Rose, Bug-Tracker. Site internet<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[65],"tags":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/91"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=91"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/91\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=91"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=91"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mastertraduction.parisnanterre.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}