Activité professionnelle : Adaptateur sous-titrage chez VDM et traducteur freelance
Stage de fin d’études : VDM
Etudes avant le M2 TAV :
Quelques photos de la semaine à Biarritz
Activité professionnelle : Traductrice adaptatrice freelance (Dubbing Brothers)
Stage de fin d’études : 6 mois de stage en production sous-titrage chez [Dubbing Brothers
>www.dubbing-brothers.com]
Etudes avant le M2 TAV : Licence LLCE à l’Université Lumière Lyon II, L3 e néchange au département de traduction de l’université d’Ottawa puis année de césure en Australie et Nouvelle-Zélande dans le cadre d’un Working HOliday Visa. M1 à Lille 3
Activité professionnelle :
Stage de fin d’études :
Activité professionnelle :
Traductrice indépendante
Stage de fin d’études :
Stage de 2 mois à Softitrage (sous-titrage).
Stage de 2 mois à Imagine (voice over)
Etudes avant le M2 TAV :
3 ans de prépa lettres A/L option cinéma (Lille)
Master d’Études cinématographiques à Paris 7-Diderot
Activité professionnelle :
Stage de fin d’études :
Activité professionnelle :
Stage de fin d’études :
Activité professionnelle :
Stage de fin d’études :
Activité professionnelle :
Stage de fin d’études :
Activité professionnelle :
Traductrice audiovisuelle
Stage de fin d’études :
Stage de 2 mois à Imagine (voice over)
Stage de 2 mois à Chinkel (doublage synchro)