BOUCHÉ Alexandre

Stage de fin d’études : Dubbing Brothers: stage à la production (doublage de film)

Activité professionnelle :

 de octobre 2012 à avril 2013, traducteur audiovisuel de doublage chez Cinékita

 de mars 2014 à novembre 2014, agent billetterie au Chateau de Vincennes

 de janvier à octobre 2015, bachelor de gestion administrative bilingue, en alternance,
au CPEA (Centre Paris Europe Alternance).

AN Elise

Stage de fin d’études :
TalkOver, 5 mois : traduction/adaptation de dessins animés, calage VF, suivi de production

Activité professionnelle :
Septembre 2012 – Février 2013 : Adaptatrice chez TalkOver
Depuis février 2013 : Adaptatrice indépendante

Voir mon CV

NIOL Aurélie

Stage de fin d’études : Eclair Group (Télétota) – 6 mois – sous-titrage sourd et malentendant.

Activité professionnelle : Chargée de production en sous-titrage à VDM.

BARRE Baptiste

Stage de fin d’études :

Stage de deux mois à VSI-Chinkel
Stage de deux mois à Imagine

Activité professionnelle :

Auteur indépendant basé à Montréal

DECOUZON Mélanie

Stage de fin d’études :

 Stage effectué au sein du studio Miroslav Pilon, situé à Lyon.

Activité professionelle :

 Adaptatrice pour le studio Miroslav Pilon, doublage de dessins animés japonais (du japonais ou de l’anglais vers le français), de publicités et de documentaires.

 Chef de projet (préparation de chaque nouvelle série qui arrive au studio).