THIERS Isabelle

Stage de fin d’études :

 Relecture au service sous-titrage à Dubbing Brothers, formation au logiciel de sous-titrage ST500.

 Formation au doublage à Rythmo & Cie, logiciel Synchronos.

Situation professionnelle :

Adaptatrice freelance depuis août 2010 (anglais, espagnol > français) pour clients français, européens et nord-américains.

 Sous-titrage anglais/espagnol>français pour divers clients.

 Voice-over de documentaires.

 Sous-titrage de vidéos d’entreprise.

Je travaille sur ST500, EasySub et GTS.

Quelques projets récents sur lesquels j’ai travaillés :

Documentaires

  • Les derniers mystères du Titanic, avec James Cameron, Discovery Channel (2011)
  • Yellowstone – Été, Automne, Hiver, BBC (2009)
  • Terre, puissante planète – Volcans, Atmosphère, Glace, Océans, Terre rare, BBC (2007)
  • The Making Of “The Peasant Girl, avec Viktoria Mullova & Matthew Barley (2011)
  • Tangata – L’âme du rugby néo-zélandais (Canal +, 2011)
  • Programme TV Mayday Dangers dans le ciel (France 5)

Fiction

  • Les Hauts de Hurlevent – produit par la BBC (2009)
  • War Games, de Cosimo Alema (2011)
  • Criminal Court, de Robert Wise (1946)
  • San Quentin, de Gordon Douglas (1946)
  • Cat Run, de John Stockwell (2009)
  • Courts-métrages pour la chaîne Shorts TV (depuis 2011)
  • Mademoiselle Kicki, de Håkon Liu (2009)
  • Simple Simon, d’Andreas Öhman (2010)

Films d’entreprise

  • Nombreuses vidéos institutionnelles dans des domaines variés (automobile, assurances, textile, restauration, santé…)