THIERS Isabelle

Internship:

 Proofreading of subtitles at Dubbing Brothers (subtitling software ST500).

 Dubbing at Synchronos).

Career:

Freelance audiovisual translator since August 2010 (English and Spanish into French).

 Subtitling & Voice-Over (English/Spanish>French) for all sorts of audiovisual contents: DVDs, movies, corporate videos.

I work on ST500, EasySub and GTS.

A few projects I have worked on :

Documentaries

  • The Last Mysteries of the Titanic, with James Cameron, Discovery Channel (2011)
  • Yellowstone – Summer, Automn, Winter, BBC (2009)
  • Earth – Volcanoes, Atmosphere, Ice, Oceans, Rare Earth, BBC (2007)
  • The Making Of “The Peasant Girl, with Viktoria Mullova & Matthew Barley (2011)
  • Tangata – A Documentary on Rugby in New-Zealand (Canal +, 2011)
  • TV program Mayday (France 5)

Fiction

  • Wuthering Heights – BBC production (2009)
  • War Games, by Cosimo Alema (2011)
  • Criminal Court, by Robert Wise (1946)
  • San Quentin, by Gordon Douglas (1946)
  • Cat Run, by John Stockwell (2009)
  • Short films for Shorts TV (on-going project since 2011)
  • Miss Kicki, by Håkon Liu (2009)
  • Simple Simon, by Andreas Öhman (2010)

Corporate Films

  • Subtitling of many corporate films in various areas (automotive, insurance, textile, food & beverages, health…)