Internship:
Proofreading of subtitles at Dubbing Brothers (subtitling software ST500).
Dubbing at Synchronos).
Career:
Freelance audiovisual translator since August 2010 (English and Spanish into French).
Subtitling & Voice-Over (English/Spanish>French) for all sorts of audiovisual contents: DVDs, movies, corporate videos.
I work on ST500, EasySub and GTS.
A few projects I have worked on :
Documentaries
- The Last Mysteries of the Titanic, with James Cameron, Discovery Channel (2011)
- Yellowstone – Summer, Automn, Winter, BBC (2009)
- Earth – Volcanoes, Atmosphere, Ice, Oceans, Rare Earth, BBC (2007)
- The Making Of “The Peasant Girl, with Viktoria Mullova & Matthew Barley (2011)
- Tangata – A Documentary on Rugby in New-Zealand (Canal +, 2011)
- TV program Mayday (France 5)
Fiction
- Wuthering Heights – BBC production (2009)
- War Games, by Cosimo Alema (2011)
- Criminal Court, by Robert Wise (1946)
- San Quentin, by Gordon Douglas (1946)
- Cat Run, by John Stockwell (2009)
- Short films for Shorts TV (on-going project since 2011)
- Miss Kicki, by Håkon Liu (2009)
- Simple Simon, by Andreas Öhman (2010)
Corporate Films
- Subtitling of many corporate films in various areas (automotive, insurance, textile, food & beverages, health…)