Stage de fin d’études :
Un mois chez IMS Londres : Sous titrage sourds et malentendants.
Quatre mois chez Audiophase : Coordinatrice linguistique sur un projet de doublage de vidéos de coaching sportif du français vers l’anglais, l’espagnol et l’italien.
Situation professionnelle :
Avril 2013 – Présent : Adaptatrice doublage / sous-titrage / oice over freelance pour Cinékita, Audiophase / Cinéphase, Brodkast, Imagine, Saison 5
Octobre 2011 – Mars 2013 : Coordinatrice linguistique chez Audiophase sur un projet de doublage de vidéos de coaching sportif du français vers l’anglais, l’espagnol et l’italien.