MATYJA Emilie

Career:

 After my Master’s in Audio-visual translation, I spent 2 years at Dubbing Brothers in charge of post-production (dubbing).

 Then I went back to school and received my Master’s in French as a Second Language.

 I taught FLE for two years in a language school in Toulon.

 2007-2009: I was employed to promote toursim in the Paris area

 2009-2010: I worked for the FIPA (Biarritz), in charge of young audiences and young creators.

 Since 2010: Working at the head office of PASSEURS D’IMAGES (Promoting Film & Image education in France and overseas).

 Active collaborator of the Cinéma des Antipodes festival (Saint Tropez): subtitling feature films, interpreting during the festival, since 2007.

 Amateur Actor (commedia dell’arte, contemporary theater…): Avec ou sans scène